有奖纠错
| 划词

Certains conseillers municipaux ont peut-être activement encouragé la violence.

一些市镇当局官员还可能积极怂恿暴力。

评价该例句:好评差评指正

À Bogota, 25 % des conseillers municipaux sont des femmes.

在波哥大,妇女在市员中占25%。

评价该例句:好评差评指正

Les conseillers municipaux perçoivent une indemnité fixée par le conseil.

其他员获得津贴,由各自决定。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut s'emploie à sensibiliser les maires et les conseillers municipaux à cet égard.

正致力于提高市长和市员在这方面认识。

评价该例句:好评差评指正

À l'invitation du Président, M. Carloni (conseiller municipal) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Carloni先生(市委员成员)在请愿人专席就座。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers jours, on parle tous en France de ce fou qui a tue sept conseillers municipaux de Nanterre.

前天法国nanterre市杀人事件已经闹得沸沸扬扬,看看法国报纸最新消息。

评价该例句:好评差评指正

Il aidera également les conseillers municipaux à mettre en place des mécanismes de prévention de la violence familiale.

妇发基金也将在建立防止家庭暴力行为社区机制方面训乡村委员

评价该例句:好评差评指正

Elle aimerait avoir de plus amples informations concernant les 99 femmes nommées comme conseillères municipales de villes et villages.

她希望更多了解被任命进入市和村委那99名妇女情况。

评价该例句:好评差评指正

M. Carloni (conseiller municipal) dit que la question du Sahara occidental continue de contrarier les relations entre les États du Maghreb.

Carloni先生(市委员成员)说,西撒哈拉续影响马格里布国家之间关系。

评价该例句:好评差评指正

Sur un total de 51 819 conseillers municipaux élus, 6 554, soit 12,65 %, étaient des femmes, et 45 240, soit 87,33 %, étaient des hommes.

在参加市选举51 819人中,共有6 554名妇女(占当选总数12.65%)和45 240名男子(占当选总数87.33%) 当选。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de cette loi, 30 % des conseillers municipaux doivent être de sexe différent, tant au sommet qu'à la base des listes électorales.

该法规定在地方选举中,“被提员中30%应包含不同性别,并从候选人名单上下两部分挑选。”

评价该例句:好评差评指正

Au niveau local, en Inde, il a été démontré que les conseillères municipales avaient une influence concrète sur les décisions ayant trait au développement local.

在地方一级,印度经验表明,女地方员对涉及地区发展决策产生了实质性影响。

评价该例句:好评差评指正

Dans les villes, les maires et les conseillers municipaux sont élus directement. La durée du mandat est de trois ans pour toutes les municipalités.

在镇和市中,市长和员通过直选选出。

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter que, dans presque tous les pays du monde, le pourcentage de femmes conseillères municipales est plus élevé que celui de femmes parlementaires.

值得指出,几乎全世界所有国家妇女地方员百分比都比妇女国员百分比高。

评价该例句:好评差评指正

Selon les sources, alors que la proportion de femmes parmi les conseillers municipaux atteint 28 % en Angleterre, elle n'est que de 14 % en Irlande du Nord.

根据资料来源,女政务委员比例在英格兰占28%,而在北爱尔兰仅占14%。

评价该例句:好评差评指正

Les conseillers municipaux sont élus au suffrage universel, direct et secret, pour une période de cinq ans; le système électoral est celui de la représentation proportionnelle, déterminé par la loi.

根据法律规定按比例代表制度,通过无记名方式直接普选产生员任期为五年。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, dans l'État du Rajasthan, les conseillères municipales ont exprimé les points de vue des femmes en ce qui concerne l'accès à l'eau, aux combustibles, et aux soins de santé.

例如,在印度拉贾斯坦邦,女员就获得水、燃料和保健服务明确阐述了妇女观点。

评价该例句:好评差评指正

Ces évaluations ont été suivies d'une formation de formateurs et d'ateliers à l'intention des conseillers municipaux, ateliers organisés à l'aide des outils de développement des capacités mis au point par ONU-Habitat.

随后,开展了针对市师资训和讲习班,其中运用了人居署能力建设工具。

评价该例句:好评差评指正

L'oratrice attire l'attention sur certaines statistiques contenues dans le cinquième rapport périodique sur la participation des femmes au sein des municipalités en qualité de maires, d'adjointes au maire et de conseillères municipales (p. 49).

她指出,妇女在选举机构中人数占20%,目前最高选举理事主席是妇女,她提请大家注意第五次定期报告中关于妇女担任市政府市长、副市长和市政委员统计数字(第48段)。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme consistait à dispenser à plus de 1 500 femmes candidates aux postes de conseillère municipale et de maire une formation dans les domaines suivants : administration locale, égalité des sexes et droits politiques des femmes.

该计划组成部分包括建立女候选人和女地方管理能力和两性平等意识,并宣传妇女政治权利,包括训1 500多名市级妇女候选人和市政府妇女领袖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décalquage, décalque, décalquer, décalvant, décalvante, décalvation, décaméthonium, décaméthrine, décaméthylène, décamétre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧标法语练习册(A2)

Un conseiller municipal de Paris, un écologiste.

- 巴黎,生态学家。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Il est même devenu conseiller municipal de Mboufoudji.

他甚至成为姆布富吉的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Les électeurs choisissent leur députés et conseillers municipaux.

选民选择他们的副手和

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est ce qui inquiète Jean-Pierre Biensan, conseiller municipal, et son entourage.

这正是让-皮埃尔·比恩桑 (Jean-Pierre Biensan) 及其随所担心的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ce conseiller municipal a rarement vu autant de monde dans sa ville.

这位很少在他的城看到这么多人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Conseillère municipale, elle est aussi agente administrative à l'hôpital d'Arras.

作为,她还是阿拉斯医院的政官

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Avec son équipe, le conseiller municipal Victor Girard suit de près l'avancement des travaux.

维克多·吉拉德 (Victor Girard) 和他的团队正在密切关注工作的进展。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年11月合集

CP : Les Brésiliens eux devaient élire leurs maires et conseillers municipaux.

基督邮报:巴西人必须选举他们的长和

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Avec son conseiller municipal délégué à l'agriculture, le maire, Robert Beneventi, imagine le futur de cette parcelle.

- 长罗伯特·贝内文蒂 (Robert Beneventi) 和他负责农业的起设想了这个地块的未来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Et puis tout à coup, la nuit dernière, un conseiller municipal est venu nous dire d'évacuer à 4h du matin.

然后突然间,昨晚,过来告诉我们凌晨 4: 00 撤离。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Conseiller municipal d'une petite commune de l'Hérault, il suivait de près les émissions et les articles consacrés au " grêlé" .

埃罗个小镇的,他密切关注有关"冰雹"的广播和文章。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Tous ces gens : conseillers municipaux, adjoints au maire, maires, députés et sénateurs, ces cinq types de personne ont le droit de porter l'écharpe tricolore.

长助理、长、众和参,这五类人有权佩戴三色肩带。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pas plus tard qu'hier, un ancien conseiller municipal de Sao Paulo, du parti de Lula, a été tué d'une balle dans la tête.

就在昨天,卢拉党的,前圣保罗头部中弹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Un homme visiblement déséquilibré a blessé à coups de couteau le député-maire de la ville, Bernard Reynès, et deux conseillers municipaux lors d'une cérémonie.

明显不平衡的男子在仪式上刺伤了该长伯纳德·雷诺斯(Bernard Reynès)和两

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Entre les arbres, beaucoup de monde. Le maire est là, bien sûr, et plusieurs conseillers municipaux, des gros propriétaires, tous les notables du village et des deux villages voisins.

" Elle" , c'est une machine à secouer les pruniers, la première qui soit vraiment adaptée aux vergers Lorraine.“它”是个用来收获李子的机器,是第个真正应用在洛林省果园中的机器。树之间,有很多人。当然,村长在那儿,还有好几个 政府顾问,大农场主,本村和附近两个邻村的人。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Il est conseiller municipal de Poitiers de 1977 à 1995, adjoint au maire de Chasneuil du Poitou de 1995 à 2001, et conseiller régional, puis Président du Conseil régional de Poitou-Charentes depuis 1988.

1977— 1995年担任普瓦捷,1995—2001年任鲁瓦图沙斯讷伊 长助理兼地区

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

23 des 27 conseillers municipaux de Lauris, dans le Vaucluse, ont pris ensemble cette décision en solidarité, et pour le symbole, après qu'un habitant a menacé de mort l'adjoint au maire.

位居民以死亡威胁副长后,沃克吕兹省劳里斯的 27 中有 23 人团结致地做出了这决定,并为了象征而做出了这决定。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Cette élection, dont le second tour aura lieu le 30 mars, a pour but de désigner pour six ans les conseillers municipaux dans quelque 36.700 communes, ceux-ci étant ensuite amenés à désigner parmi eux leur futur maire.

这次选举的第二轮选举将于3月30日举,旨在任命约36,700个城,任期六年,然后要求他们任命未来的长。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Problème, aucun conseiller municipal ne se souvient avoir voté cette délibération.

评价该例句:好评差评指正
法语教材

G. Labrousse : Eh bien, nous avertirons la presse et on saura que les éoliennes sont construites sur les terrains de quatre conseillers municipaux.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décanaphtène, décanat, décane, décaniller, décanoate, décanol, décanone, décantage, décantateur, décantation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接